
Buisson d'amarante

Rituel

Automate

Marée noire

Monts et merveilles

Equus

Luminescence

Proverbe Zen

Winter Soul

Let it Glow

Le paradis perdu

À fleur de peau

Il pleure dans mon cœur

Fleur mâle

Art-buste

Anachorète

Corps texturés

Hors du nid

États d'âme

Homâ
« La beauté naît du regard de l’homme. Mais le regard naît de la nature. » Hubert Reeves
En plus de la symbolique qu’il exprime, le corps masculin a toujours présenté pour moi un intérêt esthétique en lui-même. Je cherche constamment à en évoquer la beauté avec des moyens minimes et de manière stylisée. Ici, je transforme et je reconfigure le corps en le juxtaposant à des scènes ou des objets de la nature. Le corps est modifié fondamentalement, comme s’il était sur le point de se détacher de ses propres contraintes ou de celles qui lui sont imposées par les lois de la nature. Ma démarche est avant tout intuitive et spontanée, mue par une volonté de marier l’illusion et la réalité dans des œuvres que je qualifie de poèmes visuels.
“Beauty is born from the gaze of man. But the gaze is born from nature.” Hubert Reeves
In addition to the symbolism it expresses, the male body has always been of aesthetic interest to me. I constantly seek to express its beauty with an economy of means and in an original way. In this body of work, I transform and reconfigure the body by juxtaposing it with scenes or objects from nature. The body is fundamentally altered, as if it were about to detach itself from its own constraints or those imposed on it by the laws of nature. My approach is above all intuitive and spontaneous, driven by a desire to combine illusion and reality in works that I like to think of as visual poems.